【僅此一檔】POLITICAL WILL.COMMON SENSE分享
前兩天在誠品書局看到這本 【僅此一檔】POLITICAL WILL.COMMON SENSE分享,
翻一翻目錄,覺得很心動!
這本書一定要推薦給你看,
但是我想 【僅此一檔】POLITICAL WILL.COMMON SENSE分享 在博客來網路書店上買應該會比較便宜,
也可以順便參考其他 【僅此一檔】POLITICAL WILL.COMMON SENSE分享 的讀者心得分享,
以及推薦【僅此一檔】POLITICAL WILL.COMMON SENSE分享 文章佳句!
這本書真的太讚了,你一定要買回來看!!(讚啦......)
最後呢!我決定再博客來網路書店買,因為品質有保障,也不擔心買貴,
還有博客來網路書店每日一書66折!
湊一湊,就免運費了,不買實在太可惜了!
如果湊滿690除了免運費還可以折抵博客來e-coupon $50元唷,
快把好書一起回家吧!!
【僅此一檔】POLITICAL WILL.COMMON SENSE分享推薦好書必買
商品訊息功能:
商品訊息描述: 施明德先生入獄五十週年紀念作品。主要區分兩個部分,「遺囑」(Political Will)為施明德先生在1980年因美麗島事件被逮捕,在軍事審判,面臨死的刑威脅時,所進行之「最後陳述」之內容;「常識」則為施明德先生在2011年8月出版之《常識》中文版之英文譯文。
nd vanquishing the Communists” (反攻大陸, 消滅共匪). The Chiang government told us that Mao Zedong (毛澤東), a man it characterized as being the very embodiment of evil, had “enslaved” the Chinese populace, and was threatening to unleash a massacre on Taiwanese soil, to “liberate Taiwan” and make the Taiwanese become part of the People’s Republic of China (PRC).In the mid-20th century Taiwanese people went from being Japanese to Chinese, and found themselves embroiled in the middle of a fight between two Chinas.Towards the end of the 1970s the burgeoning democracy movement in Taiwan started to gain traction. Taiwanese people were becoming aware of the fact that perhaps 購買identifying themselves as Taiwanese was just as meaningful as regarding themselves as belonging to either the PRC or the ROC. A conflict was beginning to arise between the concepts of what was Taiwanese, and what was Chinese, both in Taiwanese society and in the hearts and minds of its individuals. It is a conflict that has not gone away. With the transfer of power to a different political party, electoral manipulations and guerrilla warfare between the “green” and “blue” parties have made the terms “Chinese” and “Taiwanese” loaded, potent weapons, and accusations of “selling out Taiwan” have become a terrible dagger that cuts deep to the heart of the accused.優惠網站必買I myself have been arrested on two occ流行asions. The first was in 1962, the second in 1980. The crime, on both occasions, was treason for pushing for Taiwanese independence, and for this I spent over 25 years in prison. In 2006, then-president Chen Shui-bian (陳水扁) and members of his family had allowed themselves to get involved in corrupt deals, and I organized the “Million Voices Against Corruption, President Chen Must Go” movement. The governing Democratic Progressive Party (DPP) and sections of the press came out to protect Chen, and inexplicably accused me of that heinous crime I spoke of above: “selling out Taiwan.” For them, the DPP was Taiwan, and to “love” Chen was to love Taiwan. As I saw it, putting party interests first in this way was not good for the country.經典商品Judgments on one’s patriotism, of whether one “loved” Taiwan or was selling the country down the river, became powerful tools in the hands of the competing political parties, blue versus green, in their fight against each other. The Taiwanese people had lost their political spirit, had lost any sense of direction or goal as they entered the 21st century. The presidential election descended into a scrap that centered almost entirely on the issue of patriotism. Nothing else was considered important.Three years ago, my daughter, Hsiao Pan (小板), 10 years old and in the fourth grade of elementary school, came up to me with her younger sister Chia-chia (笳笳).They said to me, “Dad, aren’t we Taiwanese? Why does our teacher say we are Chinese?” My wife Chia-chun (嘉君) had been suggesting that we have the children educated at home. When the girls asked me this, I decided it was time to agree to her idea. We took the girls out of school and started teaching them at home. We did not want them getting caught up in, and confused by, the pointless blue/green, unification/independence tug of war.It was also this incident that made me want to write a book so that I could explain to them the story of our country’s independence. I have already said, and written, too much on this subject, and have presented my ideas too academically and at too great a length. The thing is, how best to tell children about our country? I think we answer them in the same way we do when they ask questions about how they came into this world: with the utmost sincerity and frankness! After all, how can we hope to dispel prejudice if we gloss over the truth? So, this book is going to be a little different.As I write this, my thoughts turn to my father, Shih Kuo-tsui (施闊嘴, 1886-1953), who, in his lifetime, was a slave of the Qing Dynasty, a subject of the Japanese Empire, a Chinese and a Taiwanese. His whole life, like so many other people in this country, he was never quite exactly sure which country he belonged to. I sincerely hope that in 20 years’ time, 30 years’ time, 50 years’ time, when I am no longer around and my children’s children have grown up, they will be able to live in peace together with their loved ones, and no longer have to worry about which country they come from. I believe that only when we have thrown off the shackles of doubt over which country we should identify with shall we be truly free as a people.Finally, I’d like to say something about why I chose to call this book Common Sense. This is a question that friends who knew I was writing a book have asked me, most of whom thought it had something to do with a pamphlet of the same name published in 1776 by Thomas Paine, a publication that profoundly influenced the American independence movement.購物I just smile and put my hands up. There was never really any intent to copy him. I was just thinking that knowing which country one belonged to should be quite a simple thing for someone living in the modern world, and that was what I meant by “common sense.” The fact is, however, that people in Taiwan are still confused about this issue, and it is discussed back and forth endlessly. It later occurred to me that there were certainly some similarities between my book and his.Thomas Paine’s Common Sense was written at a time when America was still a colony of the British Empire, before American independence. He was trying to encourage Americans to stand up and fight for independence so, even though there was much sense to what he was saying, it was written with very stirring language, attempting to stimulate his compatriots into action, to claim their liberty and independence.This book, my Common Sense, was written at a time when the country I am living in has already been indep網友開箱介紹endent for many years, and yet my own compatriots are continuously asking themselves the rather curious questions of whether their country is independent or not, and to which country they actually belong. All I can do is relate a story, tell people something they should already know through their own common sense. I need to let the 23 million people who live in Taiwan know that they can get together, know who they are and step forward to meet the challenges of the 21st century. We cannot linger in the past and stay with the preoccupations and enmities of the 20th century. Hatred, hostility, enmity – these are shackles. 不能不逛Please believe me when I say that forgiveness is a wonderful thing and can bring an end to suffering.非逛不可作者簡介熱賣商品施明德日本名:Aki-Nori
1941年1月15日
生於日本殖民地高雄州鹽埕埔
魔羯座 AB型
政治良心犯
三次入獄 總共坐牢25年半
第一次坐牢 1962/06/16 – 1977/06/16
第二次坐牢 1980/01/08 – 1990/05/21
第三次坐牢 1997/04/01 – 1997/05/11
蔣介石 關了他4679天
嚴家淦 關了他802天
蔣經國 關了他2927天
李登輝 關了他898天
絕食4年又7個月
被強行實施鼻胃管插管灌食共達3040次
兩次擔任「總指揮」
1979年12月10日美麗島事件總指揮
2006年百萬人民反貪倒扁.紅衫軍總指揮
1984年和2007年 兩度被提名諾貝爾和平獎
商品訊息簡述:
作者: Shih Ming-te(施明德)、Chen Chia-chun(陳嘉君)編
新功能介紹- 出版社:財團法人施明德講座基金會
新功能介紹 - 出版日期:2012/12/29
- 語言:繁體中文
↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓
【僅此一檔】POLITICAL WILL.COMMON SENSE分享 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時
下面附上一則新聞讓大家了解時事
防重演劉家新厝被拆 議員籲「提申請就列暫定古蹟」 | 高屏離島 | 地方 | 聯合新聞網
劉家新厝興建於清道光年間,有200年歷史,其屋頂燕尾狀的翹脊保存完整,但如今已成斷垣殘壁。 圖/劉家提供 分享 facebook 高雄仁武「劉家新厝」已200年歷史,文化局原定5月24日邀文資委員進行古蹟列冊會勘,前一天竟遭怪手無預警剷平,文化局獲報趕抵現場,緊急公告為暫定古蹟,卻已無力回天。高市議員林于凱、吳益政、黃捷27日舉行記者會,要求文化局在古蹟保護機制應更經典產品最近流行商品為健全,別讓類似的遺憾再度發生。劉家新厝興建於清道光年間,是劉家第4代祖先所建,燕尾狀的翹脊屋頂至今保全完整,但近年來劉家子孫傳出保存與開發兩種不同聲音,保存派子孫在3月底透過民間團體向文化局申請列入古蹟,文化局清查所有權人資料後,5月20日發出通知,預定24日會勘,但前一天古厝就遭「毀屍滅跡」。. } }); }人氣商品便宜 子孫劉順隆說,23日當天上午7時許,疑為「開發派」的劉家子孫趁高齡103歲的阿嬤到醫院回診,派出怪手「突襲」,沒多久門廳、正廳都剷平,他緊急報警並通知文化局,但不到1小時,百年燕尾厝毀於一旦,僅餘右護龍部分殘骸2018熱門產品2018熱銷產品。文化局隨後趕到,緊急公告為暫定古蹟,但現場已是斷垣殘壁。林于凱要求文化局,在私人文資保存上,應該提出更周全的保護機制,在一提出古蹟申請時,就應列為暫定古蹟,議會可以針對相關法令進行修法。文化局副局長林尚瑛表示,依文資法第14條,在老屋尚無文化資產身分時,除非有緊急或重大危險狀況,超實用精選優惠公部門對於所有權人拆除行為沒有強制力。林尚瑛說,文化局獲報後1小時內就和文資委員趕抵現場,但劉家新厝已遭拆,連怪手都已離開,令人遺憾;由於相關所有權人多達60幾人,目前既已列為暫定古蹟,會持續與所有權人開會協調,討論後續重建事宜。劉家新厝興建於清道光年間,有200年歷史,其屋頂燕尾狀的翹脊保存完整。 圖/劉家提供 分享 facebook
最新民調》陳其邁選情危機浮現 要從這兩個地方下手拉開差距
陳其邁在選前兩個月面臨韓國瑜緊追在後,不按牌理出牌,選情拉警報。(攝影/黃威彬)
「民進黨在高雄和台南推個西瓜也可以當選!」現在還說這話?恐怕要注意了。
距離年底大選剩下兩個月時間,作為綠營大本營的高雄,沒想到最近一連好幾份民調都指出被國民黨市長候選人韓國瑜緊追在後,這下子民進黨候選人陳其邁恐怕無法再老神在在。
根據《信傳媒》所做的高雄市最新民調顯示,「若明天就是投票日,在陳其邁與韓國瑜兩人中,您最希望哪一位來作市長?」結果顯示,陳其邁獲得41.2%,韓國瑜有35.5%,雙方差距5.7%。
更有趣的是,有38.6%的受訪者表示,在高雄市長選戰中欣賞韓國瑜這號政治人物,比陳其邁的32.9%還高!看來不按牌理出牌的韓國瑜,已經在這場選戰打出自己的舞台;反觀一直處在防守狀態的陳其邁,由於選擇低調應戰、低溫競選,不隨對手起舞,怕捉對廝殺炒高韓國瑜選情,那麼舞台燈光自然往熱鬧的那邊照去。
搶攻這兩個地方可以拉開距離
民調顯示,陳其邁雖然在舊高雄縣區獲得42.7%的支持度,領先韓國瑜的30.7%,但兩人在原高雄市區則打得難分軒輊,看來這裡也是陳其邁可以多加把勁爭取選票的地方。
政黨傾向時代力量的選民,支持陳其邁和韓國瑜的比例相當,目前也還有31.3%的人未表態要支持誰,前陣子為時代力量市議員林于凱站台的陳其邁,似乎也嗅到了這樣的政治訊息。
民進黨在高雄黨內初選時,殺得刀刀見骨,因為大家都相信:「只要初選過了,大選就沒問題」,個個極力爭取初選勝出。沒想到,真正大選時竟遇上勁敵,加上時局影響,現在陳其邁在進入倒數計時階段,恐怕不能再輕敵。
高雄一直以來對外地來的政治人物包容度很高,歷任高雄市長吳敦義、謝長廷、陳菊,全都不是高雄人,這對韓國瑜是一大利多,但了解高雄、在地的陳其邁卻不敵高雄人性格上勇於「嚐鮮」的基因。最後剩下短短兩個月的時間,高雄會不會出現「死亡交叉」?就看兩位候選人本事了,若綠營繼續用顧好自己基本盤的傳統思維,被動防守,那麼面對打法靈活的對手,綠地也可能變藍天。<民調交叉分析結果連結>
更多信傳媒文章
- 2018關鍵這一局讓當年的「馬王鬥」變成如今的「馬王合」!
- 最新民調》空降的韓國瑜想要翻轉高雄還有這兩大障礙要克服..
留言
張貼留言